Tense
Present simple, continuous, perfect
GAT
ออกสอบ
67%
O-NET
ออกสอบ
100%
วิชาสามัญ
ออกสอบ
67%
A-LEVEL
ออกสอบ
น้อย
Present simple, continuous, perfect : gerund and participle
GAT
ออกสอบ
33%
O-NET
ออกสอบ
67%
วิชาสามัญ
ออกสอบ
67%
A-LEVEL
ออกสอบ
น้อย
Present simple, continuous, perfect : since, for
GAT
ออกสอบ
น้อย
O-NET
ออกสอบ
น้อย
วิชาสามัญ
ออกสอบ
น้อย
A-LEVEL
ออกสอบ
น้อย
การผันกริยา 3 ช่อง
GAT
ออกสอบ
น้อย
O-NET
ออกสอบ
น้อย
วิชาสามัญ
ออกสอบ
น้อย
A-LEVEL
ออกสอบ
น้อย
Used to
GAT
ออกสอบ
น้อย
O-NET
ออกสอบ
น้อย
วิชาสามัญ
ออกสอบ
น้อย
A-LEVEL
ออกสอบ
น้อย
Past simple, continuous, perfect : Question, Affirmative and Negative sentence
GAT
ออกสอบ
น้อย
O-NET
ออกสอบ
67%
วิชาสามัญ
ออกสอบ
น้อย
A-LEVEL
ออกสอบ
น้อย
Future Tense (will and be going to) : Question, Affirmative and Negative sentence
GAT
ออกสอบ
น้อย
O-NET
ออกสอบ
67%
วิชาสามัญ
ออกสอบ
น้อย
A-LEVEL
ออกสอบ
น้อย
Comparison of tenses
GAT
ออกสอบ
33%
O-NET
ออกสอบ
100%
วิชาสามัญ
ออกสอบ
น้อย
A-LEVEL
ออกสอบ
น้อย

What / How + clause (i.e. What a wonderful day!)

ยอดวิว 0

แบบฝึกหัด

EASY

What / How + clause (i.e. What a wonderful day!) (ชุดที่ 1)

MEDIUM

What / How + clause (i.e. What a wonderful day!) (ชุดที่ 2)

เนื้อหา

EXCLAMATIVE SENTENCE

Exclamative Sentence คือประโยคอุทานที่เราใช้เพื่อแสดงความรู้สึกเมื่อตอนเรา ประหลาดใจ ตกใจ หรือดีใจ เป็นต้น ในภาษาอังกฤษนั้น ประโยคหรือคำอุทานมักจะใช้ What และ How นำหน้า แล้วปิดท้ายด้วยเครื่องหมายอัศเจรีย์ (!) ซึ่งมีรายละเอียดการใช้ดังต่อไปนี้

*ประโยคกับวลีต่างกัน ในบทนี้พูดถึงคำอุทานที่เป็นประโยค แต่ไม่ใช่คำอุทานที่เป็นวลี (ซึ่งอาจพบเห็นได้ทั่วไป) เช่น Oh my god! Jesus! For heaven sake! Bloody hell!

1. WHAT

กรณี what นั้น นอกจากจะใช้อุทานถามคำถามที่ไม่ต้องการคำตอบแล้ว ยังใช้อุทานเพื่อเชื้อเชิญให้คนอื่นเห็นด้วยกับที่ตนคิดเกี่ยวกับคำนามนั้น ๆ หรือแสดงลักษณะของคำนามต่าง ๆ

What + (adjective) + noun (+ subject + verb)


ตัวอย่างที่ 1

[นายทหารมาแจ้งท่านแม่ทัพว่านายกองยกทัพไปรบแล้วพ่ายแพ้กลับมา]

A : Sir! Our 2nd battalion led by Lt. Wichan has been crushed.
B : What a fool! One battalion wasn't enough. I told him to wait after sunset.

A : ท่านครับ! กองพันที่สองนำโดย ร้อยตรีวิชาร พ่ายแล้วครับ
B : โง่สิ้นดี! กองพันเดียวเอาไม่อยู่หรอก ฉันบอกให้มันรอจนหลังพระอาทิตย์ตก
--> ผู้พูดกำลังกล่าวหาบุคคลหนึ่งให้เห็นว่าทำไมโง่แบบนี้

ตัวอย่างที่ 2

[มะเหมี่ยวกับส้มโอไปเที่ยวสวนสนุกกันมาทั้งวันจนถึงเวลาแยกย้ายกลับบ้าน]

Mameow : We played almost every ride and it was fun. What a nice day!
Som-O : It sure is.

มะเหมี่ยว : วันนี้เราได้เล่นเกือบทุกเครื่องเล่นแล้วมันก็สนุกมากเลย ช่างเป็นวันที่ดีจริง ๆ
ส้มโอ : ฉันก็ว่าอย่างนั้น
--> ผู้พูดกำลังเชื้อเชิญให้อีกคนเห็นด้วยว่าวันนี้เป็นวันที่ดี

ตัวอย่างที่ 3

[ผู้ชายสองคนเห็นผู้หญิงคนหนึ่งเดินผ่านหน้าไป]

A : Hey! Check out that girl!
B : Wow, what a pretty girl she is!

A : นี่! ดูผู้หญิงคนนั้นสิ
B : โห เธอช่างเป็นคนที่สวยจริง ๆ
--> ผู้พูดแสดงออกว่าเห็นด้วยกับความสวยของผู้หญิงคนหนึ่ง


2. HOW

กรณี how นั้น ไม่ได้ต่างจาก what มากขนาดนั้น แต่จะเน้นเพื่อแสดงความคิดเห็นของตนเกี่ยวกับการกระทำของคำนามนั้น ๆ ซึ่งคนอื่นอาจไม่ต้องคิดเหมือนตนก็ได้

How + adjective (+ subject + verb)

ตัวอย่างที่ 1

[ผู้หญิงคนหนึ่งพาเพื่อนของเธอมาดูแม่แมวที่เลี้ยงลูกเป็ด]

A : There! The cat that looks after the ducklings
B : Awwwww. How cute!

A : นั่นไง! แม่แมวที่เลี้ยงเหล่าลูกเป็ด
B : ต๊าาายยยย น่ารักจัง!
--> ผู้พูดกำลังคิดว่ามันน่ารัก

ตัวอย่างที่ 2

[ผู้หญิงกำลังเม้าท์มอยเกี่ยวกับแฟนตัวเองที่ซุ่มซ่ามเป็นประจำ]

A : On that day, he proposed to me and I said yes. He was going to put the ring on my finger, but it slipped from his hand and went into the sewer instead.
B : How clumsy he was! How could you marry someone like that!

A : ในวันนั้นนะ เขาขอฉันแต่งงานและฉันก็ตอบตกลง เขากำลังจะสวมแหวนที่นิ้วของฉัน แต่แล้วมันก็ลื่นหลุดจากมือเขาลงไปในท่อระบายน้ำแทน
B : ทำไมเขาช่างเซ่อซ่าแบบนี้! เธอแต่งงานกับคนแบบนั้นไปได้ยังไง?
--> ผู้พูดกำลังออกความคิดเห็นว่าเขาเป็นคนซุ่มซ่ามและคิดว่าไม่สมควรไปแต่งงานกับคนแบบนี้

How + adverb + subject + verb

[กลุ่มเพื่อนเห็นเพื่อนของพวกเขาอีกคนอยู่ฝั่งตรงข้าม เลยเรียกให้มาหา]ตัวอย่างที่ 1

Everyone : Hey! Come over here!
B : OK!
Everyone : Wow, how fast he walks!

ทุกคน : เฮ้! มานี่!
บี : โอเค!
ทุกคน : หูย เขาเดินเร็วจริง ๆ
--> ทุกคนกำลังคิดว่าเขาเดินไวมาก

ตัวอย่างที่ 2

[ศิลปินกำลังระบายสีภาพท่ามกลางนักข่าว]

Artist : And this, is my masterpiece!
Reporter : How quickly he drew! And it only took 4 minutes for this marvelous paiting.

ศิลปิน : และนี่ ก็คือผลงานชิ้นเอกของผม
นักข่าว : เขาวาดได้เร็วมาก! และใช้เวลาไปเพียงแค่ 4 นาที เท่านั้นที่จะได้รูปที่น่าเหลือเชื่อ
--> ผู้พูดกำลังคิดว่าเขาวาดได้เร็วมากภายในเวลา 4 นาที

*คำอุทานในหลาย ๆ กรณี สามารถใช้เป็นการเสียดสีหรือประชดประชันได้ จะพบเห็นได้บ่อย ยกตัวอย่างเช่น How cute! ในที่นี้อาจไม่ได้พูดถึงความน่ารัก แต่หมายถึง "น่ากลัวจังเลย" (ประมาณว่าที่ขู่หรือข่มมามันไม่ได้สะทกสะท้านให้รู้สึกกลัว) เช่น

You are going to blackmail me? How cute!
(คุณจะแบล็กเมล์ฉันเหรอ? น่ารักจังเลย!)
--> ก็คือไม่ได้กลัวเลยถึงมองว่าที่ทำอยู่มันดูหน่อมแน้ม