ก่อนอื่นต้องอธิบายความแตกต่างระหว่าง subordinating conjunction กับ transition
Subordinating conjunction คือคำสันธานต่าง ๆ ที่ใช้เชื่อมประโยคเพื่อแสดงความสัมพันธ์ของประโยคที่ถูกเชื่อมเข้าด้วยกัน (ต่างจาก coordinating conjunction เพราะมันแค่เชื่อมประโยคที่มีความสัมพันธ์ต่อกันเฉย ๆ)
แต่ว่า Transition signals คือ คำหรือกลุ่มคำที่ใช้เชื่อมประโยค กลุ่มคำ หรือคำอื่นๆ เพื่อแสดงความเป็นเหตุเป็นผลต่อกัน โดยจะใช้ขึ้นหน้าประโยคระหว่างย่อหน้า เพื่อเปรียบเทียบความเหมือนความต่าง หรือเพื่อยกตัวอย่าง เป็นต้น อาจใช้เชื่อมความภายในประโยคเดียวกัน หรือเชื่อมความกับประโยคก่อนหน้าก็ได้ เพื่อให้มีความชัดเจนยิ่งขึ้น เราสามารถแยก Transition signals ออกเป็นกลุ่มหลัก ๆ ตามการใช้ได้ดังต่อไปนี้
Because, Since, As | ตามด้วย clause |
ยกตัวอย่างเช่น
She passed the final exam with the highest score because she put her efforts on studying.
(เธอสอบปลายภาคผ่านด้วยคะแนนสูงสุดเพราะว่าเธอทุ่มเทให้กับการเรียน)
Thanks to, Due to, | ตามด้วย phrase |
ยกตัวอย่างเช่น
Due to the bad weather, it is announced that the amusement park will not be closed until tomorrow.
(เนื่องจากสภาพอากาศแย่ จึงมีการประกาศว่าสวนสนุกจะปิดจนถึงพรุ่งนี้)
As a result, Hence, Therefore | ตามด้วย clause |
ยกตัวอย่างเช่น
We will take the responsibility for the damage we made. Therefore, you don’t have to do anything.
(เราจะรับผิดชอบในส่วนที่เสียหาย ดังนั้นคุณไม่ต้องทำอะไรทั้งนั้น)
Likewise, Similarly, Like | ตามด้วย clause |
Similar to, Like | ตามด้วย phrase |
ยกตัวอย่างเช่น
Similarly, our relationship with the USA is strong, too.
(เหมือนกัน ความสัมพันธ์ของเรากับประเทศสหรัฐอเมริกานั้นมั่นคง)
Like my mother, I think you should do more chores when you are home.
(เหมือนอย่างที่แม่คิด ฉันก็คิดว่าเวลาอยู่บ้าน เธอควรทำงานบ้านมากกว่านี้เมื่ออยู่บ้าน)
However, In contrast, | ตามด้วย clause |
Unlike, Despite, In spite of | ตามด้วย phrase |
ยกตัวอย่างเช่น
On the other hand, this decision could turn out to be the most regretted thing in your life.
(ในทางกลับกัน การตัดสินใจครั้งนี้อาจกลายเป็นเรื่องที่คุณจะต้องมาเสียใจที่สุดในชีวิตก็ได้)
Despite there is no cure for the disease, she seems to always be optimistic about her condition.
(แม้ว่าจะไม่มีวิธีการรักษาโรคนี้ เธอก็ดูเหมือนจะยังมองโลกในแง่ดีเกี่ยวกับอาการของเธออยู่ตลอดเวลา)
Furthermore, Moreover, | ตามด้วย clause |
In addition to, Apart from | ตามด้วย phrase |
ยกตัวอย่างเช่น
In addition, travelling leads you to meeting new friends from other countries.
(นอกจากนี้ การท่องเที่ยวทำให้คุณได้เจอเพื่อนใหม่ที่มาจากประเทศอื่น ๆ อีกด้วย)
In addition to the helps from people around him, the government is also into his concern about getting back to live a normal life.
(นอกจากจะมีผู้คนรอบตัวคอยช่วยเขาแล้ว รัฐบาลเองก็ยังลงมาให้ความสนใจกับปัญหาของเขาในการกลับไปใช้ชีวิตให้เป็นเช่นเดิม)
For example, For instance, | ตามด้วย clause |
Such as, Like | ตามด้วย phrase |
ยกตัวอย่างเช่น
For instance, you can learn English by watching Youtube.
(ยกตัวอย่างเช่น คุณสามารถเรียนภาษาอังกฤษได้จากการดูยูทูป)
There are many kinds of activity such as golfing, footballing, swimming, mountain climbing, etc.
(มันมีกิจกรรมตั้งมากมายอย่างเช่น กอล์ฟ ฟุตบอล ว่ายน้ำ ปีนเข่า เป็นต้น)
In fact, Particularly, | ตามด้วย clause |
ยกตัวอย่างเช่น
It was cold. In fact, it was freezing.
(อากาศหนาวนะ จริง ๆ แล้วหนาวจนจะแข็งเลย)
In summary, To summarize, | ตามด้วย clause |
ยกตัวอย่างเช่น
In short, this problem can be solved if everyone cooperate to make it better.
(อธิบายสั้น ๆ ก็คือ ปัญหานี้สามารถแก้ไขได้ ถ้าทุกคนร่วมมือกันทำให้ดีขึ้น)